середу, 30 липня 2008 р.

Люблин. Школа польского языка. Июль 2008 года


Запись от 30 июля 2008 года. Две недели в Люблине. В Школе изучения польского языка и культуры Люблинского католического университета.
Это было просто чудо. И главное совсем неожиданное, нечуване.

Ехал с большими сомнениями.
В воскресенье поздно вечером добрался до Академика (студенческого общежития). Летним вечером вкатил свой чемодан в арку старого дома  и остановился в недоумении. Куда идти. В растерянности спросил у молодого парня: "Przepraszam, gdzie jest Akademik?" - и был счастлив, что меня поняли и объяснили. (потом оказалось, что общался не с поляком, а испанцем - Рубеном, моим будущим коллегой по группе). В холле czekała jedna z naszych opiekunek порядком уставшая Justyna. Она медленно и спокойно рассказала об условиях пребывания в академике и о планах на утро (na jutro :-) ). Надо ли упоминать, что Юстина говорила на польском и я все понимал???
Комната мне понравилась. Мой коллега из Ирландии задерживался, кстати, он так и не появился, что прибавило еще плюсов к моему комфортному пребыванию.
Обратил внимание, что организаторы распределяли жильцов приблизительно с одинаковым возрастом. В моем блоке кроме меня и будущего ирландца должны были жить еще и американцы.
Утром (rano :-) ) я понял, что попал в настоящий Вавилон, но с одним отличием - языком, который мог бы связать нас друг с другом был польский (ну и конечно английский, который я не знал).
В Люблинской школе собрались удивительные люди: от Мексики до Австралии и от Южноафриканской республики (ЮАР) до Китая (!). Американцы, французы, канадцы, австралийцы, испанцы, итальянцы, англичане, немцы, датчане, шведы, литовцы, хорваты, словаки, словенцы, украинцы, нигирийцы, камерунцы - 22 страны мира. Такое же разнообразие царило и в профессиональных и возрастных различиях. А также причинах, по которым слушатели решили выучитьс польскому языку. Шведский банкир, французский военный, переводчица, работающая в Еврокомиссии (она к своим шести или семи языкам решила добавитьи польский), влюбленный датчанин, английский пенсионер, американский программист, учитель испанского языка (испанец), живущий в Италии, католический священник из Камеруна, греко-катлический батюшка из Львова, группа американских мормонов, социальные работники из Германии, секретарша из Москвы, а также учителя, преподаватели, студенты, студенты, студенты и школьники. Для некоторых важно знать польский, потому что планируют работать или сотрудничать с поляками, или хотят наконец то понимать своих польских жен и любимых, или потому что имеют польские корни (mają polskie korzenie) или хотят знать родной язык Римского Папы. Или просто хлебнуть польской жизни, как перед этим - шведской или любой другой. Благо, студенческие программы обменов позволяют
это и американцам и европецам из Унии. Не только оплатят все расходы, но еще и степендию доплатят. За опыт толерантности и содружества.
Удивительнейшее и очень непривычное человеческое разнообразие. Очень радушное, доброжелательное и счастливое.

 На фото - вот он райский уголок - дворик KULa (Католического университета), куда мы могли выходить на переменах, вдохнуть свежего польского воздуха. Сидит - очарованный американец.

Немає коментарів:

Дописати коментар